Every
Indian knows what is our National Anthem …! And also knows who has written
it..!! Today in the remembrance of a person who wrote it we shall know some
more interesting things about our National Anthem. The original meaning of the
poem/song is translated to English as below:
Bengali
Urdu
Tamil
“Thou art the
ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh province/Sindh,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganga and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.”
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh province/Sindh,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganga and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.”
National Anthem of India
is “Jana Gana Mana” written, composed and scored by Nobel Laureate Rabindranath
Tagore. It is written in highly sanskritised (Tatsama Bengali). It was first
sung in Calcutta
session of the Indian National Congress on 27th Dec, 1911. Our
National Anthem has a history of 101 years. Poem written by Rabindranath Tagore
is translated by Abid Ali into Hindi. It was translated from Bengali to English
and also set it to music in Madanapalle of Andhra Pradesh.There were minor
differences between the two versions (poem and song) of the National Anthem.
Rabindranath Tagore is born on 7th
May 1861 in Calcutta, India and died on 7th August
1941. He was the youngest son of
Debendranath Tagore, a leader of the Brahmo Samaj, which was a new religious
sect in nineteenth-century Bengal and which attempted a revival of the ultimate
monistic basis of Hinduism as laid down in the Upanishads. He
was educated at home and although at seventeen he was sent to England for
formal schooling, he did not finish his studies there. In his mature years, in
addition to his many-sided literary activities, he managed the family estates,
a project which brought him into close touch with common humanity and increased
his interest in social reforms. He also started an experimental school at
Shantiniketan where he tried his Upanishad ideals of education. From time to
time he participated in the Indian nationalist movement, though in his own
non-sentimental and visionary way; and Gandhi, the political father of modern India, was his
devoted friend. Tagore was knighted by the ruling British Government in 1915,
but within a few years he resigned the honor as a protest against British
policies in India.
Controversies:-
The controversy raised against our national anthem is when it
is firstly sung at the Calcutta
congress session. King George V was scheduled to arrive in the city and a
section of Anglo Indian English press in the city thought that the anthem is a
homage to emperor. People of India
were unable to accept it at that moment and this was well answered by the poet
Rabindranath Tagore in a letter written in 1939: "I should only insult
myself if I cared to answer those who consider me capable of such unbounded
stupidity." In
another letter to Pulin Behari Sen, Tagore later wrote, "A certain high
official in His Majesty's service, who was also my friend, had requested that I
write a song of felicitation towards the Emperor. The request simply amazed me.
It caused a great stir in my heart. In response to that great mental turmoil, I
pronounced the victory in Jana Gana Mana of that Bhagya Vidhata [ed. God of
Destiny] of India who has
from age after age held steadfast the reins of India's chariot through rise and
fall, through the straight path and the curved. That Lord of Destiny, that
Reader of the Collective Mind of India, that Perennial Guide, could never be
George V, George VI, or any other George. Even my official friend understood
this about the song. After all, even if his admiration for the crown was
excessive, he was not lacking in simple common sense."
National Anthem Lyrics in different Languages:-
Bengali
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে.
ভারতভাগ্যবিধাতা
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিস মাগে,
গাহে তব জয়গাথা |
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারতভাগ্যবিধাতা
জয় হে, জয় হে, জয় হে,
জয় জয় জয়, জয় হে ॥
Teluguভারতভাগ্যবিধাতা
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিস মাগে,
গাহে তব জয়গাথা |
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারতভাগ্যবিধাতা
জয় হে, জয় হে, জয় হে,
জয় জয় জয়, জয় হে ॥
జన గణ మన అధినాయక జయహే
భారత భాగ్య విధాత
పంజాబ, సింధు, గుజరాత, మరాఠ
ద్రావిడ, ఉత్కళ, వంగ,
వింధ్య, హిమాచల, యమునా, గంగ,
ఉచ్ఛల జలధి తరంగ
తవ శుభ నామే జాగే,
తవశుభ ఆశిష మాగే;
గాహే తవజయ గాథ..
జన గణ మంగళ దాయక జయహే,
భారత భాగ్య విధాత,
జయహే, జయహే, జయహే,
జయ జయ జయ జయహే.
Devanagariభారత భాగ్య విధాత
పంజాబ, సింధు, గుజరాత, మరాఠ
ద్రావిడ, ఉత్కళ, వంగ,
వింధ్య, హిమాచల, యమునా, గంగ,
ఉచ్ఛల జలధి తరంగ
తవ శుభ నామే జాగే,
తవశుభ ఆశిష మాగే;
గాహే తవజయ గాథ..
జన గణ మంగళ దాయక జయహే,
భారత భాగ్య విధాత,
జయహే, జయహే, జయహే,
జయ జయ జయ జయహే.
जन-गण-मन अधिनायक जय हे
भारत-भाग्य-विधाता ।
पंजाब सिंध गुजरात मराठा
द्राविड़ उत्कल बंग ।
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा,
उच्छल जलधि तरंग ।
तव शुभ नामे जागे,
तव शुभ आशिष माँगे;
गाहे तव जय गाथा ।
जन-गण मंगलदायक जय हे,
भारत-भाग्य-विधाता ।
जय हे, जय हे, जय हे,
जय जय जय, जय हे ।।
भारत-भाग्य-विधाता ।
पंजाब सिंध गुजरात मराठा
द्राविड़ उत्कल बंग ।
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा,
उच्छल जलधि तरंग ।
तव शुभ नामे जागे,
तव शुभ आशिष माँगे;
गाहे तव जय गाथा ।
जन-गण मंगलदायक जय हे,
भारत-भाग्य-विधाता ।
जय हे, जय हे, जय हे,
जय जय जय, जय हे ।।
Urdu
جن گن من ادھینایک جے ہے
بھارت بھاگیہ ودھاتا
پنجاب سندھ گجرات مراٹھا
دراوڑ اتکل بنگہ
وندھیہ ہماچل جمنا گنگا
اچھل جلدھی ترنگا
تو شبھ نامے جاگے
تو شبھ آشس ماگے
گاہے تو جے گاتھا
جن گن منگل دایک جے ہے
بھارت بھاگیہ ودھاتا
جے ہے جے ہے جے ہے
جے جے جے جے ہے
بھارت بھاگیہ ودھاتا
پنجاب سندھ گجرات مراٹھا
دراوڑ اتکل بنگہ
وندھیہ ہماچل جمنا گنگا
اچھل جلدھی ترنگا
تو شبھ نامے جاگے
تو شبھ آشس ماگے
گاہے تو جے گاتھا
جن گن منگل دایک جے ہے
بھارت بھاگیہ ودھاتا
جے ہے جے ہے جے ہے
جے جے جے جے ہے
Tamil
ஜன-கண-மன அதிநாயக ஜயகே
பாரத் பாக்ய விதாதா
பஞ்சாப சிந்து குஜராத மராத்தா
திராவிட உத்கல பங்க
விந்திய ஹிமாச்சல யமுனா கங்கா
உச்சல சலதி தரங்க
தவ சுபா நாமே சாகே
தவ சுபா ஆசிச மாகே
காகே தவ செயா காதா
சன கன மங்கள தாயக செயகே
பாரத் பாக்ய விதாதா
செயகே, செயகே, செயகே,
செய செய செய , செயகே
Odiyaபாரத் பாக்ய விதாதா
பஞ்சாப சிந்து குஜராத மராத்தா
திராவிட உத்கல பங்க
விந்திய ஹிமாச்சல யமுனா கங்கா
உச்சல சலதி தரங்க
தவ சுபா நாமே சாகே
தவ சுபா ஆசிச மாகே
காகே தவ செயா காதா
சன கன மங்கள தாயக செயகே
பாரத் பாக்ய விதாதா
செயகே, செயகே, செயகே,
செய செய செய , செயகே
ଜନ ଗଣ ମନ ଅଧୀନାୟକ ଜୟ ହେ,
ଭାରତ ଭାଗ୍ୟ ବିଧାତା ।
ପଞ୍ଜାଵ ସିନ୍ଧୁ ଗୁଜରାଟ ମରାଠା,
ଦ୍ରାଵିଡ଼ ଉତ୍କଳ ବଙ୍ଗ ।
ବିନ୍ଧ୍ୟ ହିମାଚଳ ଯମୁନା ଗଙ୍ଗା,
ଉଚ୍ଛଳ ଜଳଧି ତରଙ୍ଗ ।
ତବ ଶୁଭ ନାମେ ଜାଗେ,
ତବ ଶୁଭ ଆଶିଷ ମାଗେ;
ଗାଏ ତଵ ଜୟ ଗାଥା ।
ଜନ ଗଣ ମଙ୍ଗଳଦାୟକ ଜୟ ହେ,
ଭାରତ ଭାଗ୍ୟ ବିଧାତା ।
ଜୟ ହେ ଜୟ ହେ ଜୟ ହେ ।
ଜୟ ଜୟ ଜୟ ଜୟ ହେ ॥
Kannada ଭାରତ ଭାଗ୍ୟ ବିଧାତା ।
ପଞ୍ଜାଵ ସିନ୍ଧୁ ଗୁଜରାଟ ମରାଠା,
ଦ୍ରାଵିଡ଼ ଉତ୍କଳ ବଙ୍ଗ ।
ବିନ୍ଧ୍ୟ ହିମାଚଳ ଯମୁନା ଗଙ୍ଗା,
ଉଚ୍ଛଳ ଜଳଧି ତରଙ୍ଗ ।
ତବ ଶୁଭ ନାମେ ଜାଗେ,
ତବ ଶୁଭ ଆଶିଷ ମାଗେ;
ଗାଏ ତଵ ଜୟ ଗାଥା ।
ଜନ ଗଣ ମଙ୍ଗଳଦାୟକ ଜୟ ହେ,
ଭାରତ ଭାଗ୍ୟ ବିଧାତା ।
ଜୟ ହେ ଜୟ ହେ ଜୟ ହେ ।
ଜୟ ଜୟ ଜୟ ଜୟ ହେ ॥
ಜನ ಗಣ ಮನ ಅಧಿನಾಯಕ ಜಯ ಹೇ
ಭಾರತ ಭಾಗ್ಯ ವಿಧಾತಾ
ಪಂಜಾಬ ಸಿಂಧು ಗುಜರಾತ ಮರಾಥಾ
ದ್ರಾವಿಡ ಉತ್ಕಲ ಭಂಗ
ವಿಂಧ್ಯ ಹಿಮಾಚಲ ಯಮುನಾ ಗಂಗಾ
ಉಚ್ಛಲ ಜಲಧಿ ತರಂಗ
ತವ ಸುಭ ನಾಮೇ ಜಾಗೆ
ತವ ಸುಭ ಅಶಿಸ ಮಾಗೇ
ಗಾಹೇ ತವ ಜಯ ಗಾಥಾ
ಜನ ಗಣ ಮಂಗಳ ಧಾಯಕ ಜಯ ಹೇ
ಭಾರತ ಭಾಗ್ಯ ವಿಧಾತಾ
ಜಯ ಹೇ, ಜಯ ಹೇ, ಜಯ ಹೇ
ಜಯ ಜಯ ಜಯ, ಜಯ ಹೇ.
ಭಾರತ ಭಾಗ್ಯ ವಿಧಾತಾ
ಪಂಜಾಬ ಸಿಂಧು ಗುಜರಾತ ಮರಾಥಾ
ದ್ರಾವಿಡ ಉತ್ಕಲ ಭಂಗ
ವಿಂಧ್ಯ ಹಿಮಾಚಲ ಯಮುನಾ ಗಂಗಾ
ಉಚ್ಛಲ ಜಲಧಿ ತರಂಗ
ತವ ಸುಭ ನಾಮೇ ಜಾಗೆ
ತವ ಸುಭ ಅಶಿಸ ಮಾಗೇ
ಗಾಹೇ ತವ ಜಯ ಗಾಥಾ
ಜನ ಗಣ ಮಂಗಳ ಧಾಯಕ ಜಯ ಹೇ
ಭಾರತ ಭಾಗ್ಯ ವಿಧಾತಾ
ಜಯ ಹೇ, ಜಯ ಹೇ, ಜಯ ಹೇ
ಜಯ ಜಯ ಜಯ, ಜಯ ಹೇ.
Great Man was he...
ReplyDelete